|
Super. Ravno včeraj sem ga tudi jaz ujela v objektiv. Ampak tole je gozdni okar.
|
|
|
|
|
|
|
|
Hja, jaz sem še iz starih časov. Sem se vedno spraševala, zakaj je treba spreminjat slovenska imena. Ptičarji tega ne delajo, razen če gre za novo vrsto - tudi drugačno latinsko ime. Tako da je skovik še vedno skovik, ne pa čuk. Menda je pri čuku kriv Fran Erjavec , ki je pokojni že od leta 1887. Gozni okar pa še vedno piše v knjigi založbe Narava iz leta 2009. Jurij Kurillo nima prav, Fran Erjavec pa
|
|
Naš skovik namreč poje "čuk", na Hrvaškem pa "čuka" ćuk. Pa ker imamo že okatega rjavčka (Erebia oeme) ne vem, zakaj imamo še okatega rjavca.
|
|
chuchubi Erebia oeme je po novem svetlooki rjavček tako,da se zdaj dobro loči od okatega rjavca drugače pa dobiš vse imena ( stara in nova) na naslednji povezavi.Saj se trudijo na PMS ,da bi imena nekako bila bolj logična oziroma pomenljiva, sploh pri rjavčkih je to kar problematično. Na primer staro ime za gozdnega rjavčka je bil etiopski rjavček kar je bil dobesedno prevod iz latinskega imena Erebia aethiopis tako so nova slovenska imena vsaj zame bolj razumna.
|
|
Linka do baze imen mi ni pustilo (...)
|
|
Nič hudega. Bom šla pogledat kdaj še na stran PMS. Se sploh ne spomnim.
|