Rdečenoga postovka je po angleško "red-footed falcon", južna postovka pa "lesser kestrel". Izrazi med angleščino in slovenščino niso vedno lepo prekrivni, kar je normalno, ker ne gre za znanstvena poimenovanja. Slučajno je to tudi tema moje magistrske naloge.
Znanstveno gledano sokoli in postovke vsi spadajo v rod Falco, tako da ni nujno, da med njimi sploh razlikujemo. Nemci recimo vsem pripadnikom rodu Falco pravijo "Falke", ne glede na to, ali mu mi pravimo sokol ali postovka. Jeziki imajo včasih zanimive razlike.