Vse fotografije na teh straneh so avtorsko zaščitene in jih brez dovoljenja avtorja ni dovoljeno kopirati !!

Seznam albumov Zadnje dodane slike Zadnji komentarji Seznam Iskanje
 
Domov > Rastline
Klikni za ogled večje slike
Rumena
Informacija o sliki
Avtor:kaspar (Poglej vse slike tega avtorja)
Ime datoteke:cela 2.jpg
Ime albuma:kaspar / Rastline
Slovensko ime: čebeljeliko mačje uho
Latinsko ime: Ophrys apifera
Kraj nastanka fotografije:Dragonja, S. Štefan
Velikost datoteke:389 kB
Velikost slike:727 x 969 pixlov
Fotoaparat:Canon - Canon EOS R6
Datum posnetka:12.5.2024 05:57:11
Zaslonka: f/5.6
ISO: 400
Čas:1/750 (0.0013 s)
Goriščna razdalja:105.0mm
URL:https://galerija.foto-narava.com/displayimage.php?pos=-139990
Madzodiam [13.05.24 ob 14:47]
alenka [14.05.24 ob 09:18]
Dragi Kaspar! Kako to, da se tebi ne da dopovedati, da se pod imena vnaša le veljavna imena? Ponovno ti težim, ampak z upanjem, da bi se te enkrat dotaknilo. Veljavno ime je samo čebeljeliko mačje uho. Imena različkov ali odkriteljev se tam ne vnašajo, v ključne besede pa lahko vnesš, karkoli želiš. Bikolor ni niti slovenska beseda ... in tako imamo v bazi zopet novo vrsto , manjka pa njen latinski naziv. Počasi bom začela misliti, da to delaš samo zato, da bi mene jezil
jojo [14.05.24 ob 18:59]
Tako je. Podpiram (vsaj moralno) Alenko, nek red pa je le dobro, da velja. Alenka tako naprej. Naj povzamen ilustrativno tudi za tiste, ki niso ravno sprijaznjeni s tehniko delovanja portala. (Če prav razumem Alenko, sicer bom vesel, da me popravi.) V tabelo (preglednico) se vpisuje v alinejo: Slovensko ime : veljavno slovensko ime. Do tukaj še sledim. Sedaj sem pa že v zadregi v primeru tega ekrana! (Glej zgoraj preglednico!): Kje so ostale alineje: Latinski naziv: ? Novejši latinski naziv: ? itd.... Razen, če se alineja, ki ni izpolnjena na ekranu ne izpiše! Torej avtor ni v celoti izpolni preglednice? (nedoslednost avtorja?)
jojo [14.05.24 ob 19:01]
Kot vidim pa avtorji pridno obiskujejo tudi tujino. Kje dobiti veljavno slovensko ime, če ga MFS ne obravnava, je verjetno za večino nerešljiva uganka? Spletne informacije, pa so tako ali tako lahko dvomljive! Ali prevodi tujih, ali latinskih imen v slovenščino? (pa ne z google translate prosim). Problem samo načenjam, o tem bi lahko še dolgo.... Da o ljubiteljskih imenih kot je naprimer »bicolor« ne zgubljamo besed. Kako se informirati, da je latinsko ime »ta pravo« ali »novo« ali pa je zlasti na področju orhidejevk produkt »novodobnikov«? Mogoče uvesti še alinejo »sinonimi«? (mogoče zamenjati z alinejo: velikost datoteke« ali »velikost slike«, ni mi jasno čemu služijo ti podatki in »prima vista«. (Če je datoteka prevelika itak portal ne dovoljuje vnosa.) Za zaključek bom navedel primer, da ostanem pri orhidejevkah, (obiskovalci Južne Istre ga verjetno poznajo) Ophrys bombyliflora Link & Schrad. s hrvaškim imenom svilena kokica, ali »svileno mačje uho« ? Latinski bumbyli lahko prevedem v čmrlj. A hudimana, čmrljeliko mačje uho slovenci imamo za neko drugo mačje uho. Ali naj poslovenim v »bumbarjevo mačje uho«? Še to, slovensko čmrjeliko m.u ne spominja na čmrlja, metdem, ko »bumbarjevo« zelo spominja na čmrlja.
jojo [14.05.24 ob 19:02]
Mogoče pa bi alineja »sinonimi« rešila marsikatero zadrego in naj se vpisuje »izmišljena imena« ali varietete... Npr. v cvetličarstvu se sorte ali kultivarji vpisujejo z navednicami. Torej bi »bikolor« lahko tako razumeli.
Madzodiam [15.05.24 ob 10:53]
Jojo, res je, kategoriji "latinsko ime" in "latinsko ime (novo)" se ponudita vedno, vendar ju na koncu ni, če ju avtor ne izpolni.
jojo [15.05.24 ob 11:41]
Hvala Madzodiam. Torej avtor čebeljelikega mačjega ušesa ni "pravilno" izpolnil preglednice.! Zadeva jasna.
andy [15.05.24 ob 11:58]
Mogoče bi bilo s strani administratorje te strani razmisliti o bazi podatkov ,ki so izključno uradna strokovna imena za slovensko in pa tudi latinsko ime. Zdaj se namreč pri nalaganju nove slike pojavlja več že vnesenih imen ( tudi napačnih zaradi tipkarske napake oz.zaradi neznanja nas amaterjev).
andy [15.05.24 ob 12:04]
S tem ,da je možnost tudi vnosa praznega polja v kolikor ni znana identiteta vrste.
alenka [15.05.24 ob 12:42]
Hvala, jojo. Tako je, pri vnašanju se pojavijo vse rubrike, a se neizpolnjene na koncu ne prikažejo. Glede vnosa slovenskih imen tujih vrst: če je neko ime uveljavljeno tudi v našem prostoru, naj se vnese v ključne besede, saj npr. različni vrtnarji dajejo neka prevedena, različna slo. imena tudi tujim rastlinam, niso poenoteni. Včasih je problem tudi pri slovenskih nazivih naših vrst, saj literatura močno zaostaja za znanstvenimi odkritji, prihaja do premeščanja vrst v druge družine itd. Sinonimi se lahko vnesejo v ključne besede ali v besedilo pod sliko. Iskalnik bo našel.
jojo [15.05.24 ob 16:03]
Hvala vsem, za svoje predloge. Vesel sem, da se komentira o možnih variacijah in izboljšavah za lažjo preglednost. Ne pa "tako je, ker jaz mislim tako". Predlog vnosa praznega polja pri uradnem imenu in latinskem imenu, pa bi verjetno prišlo prav, če avtor o vrsti ni siguren (prazno polje je "klic na pomoč " ostalim, da pomagajo. Bravo andy! Dodal bi samo to, da je pomoč možna seveda pod pogojem, da je fotka v takšni perspektivi, ki opazovalcu fotke lahko kaj pove. Bom za primer vzel dve fotki metuljastega pilovca (metuljaste kukavice), kjer je avtorica lepo podala dve perspektivi, obstransko in frontalno z lepo vidno medeno ustno. Pri obstranski opazovalec ne more biti siguren, da ne gre za kakšnega križanca. Pri frontalni pa je! Da je čista vrsta metuljasti pilovec. Za prepoznati za katero vrsto gre pa tista travca, ki moti fotografe nima prav nibenega pomena. Sicer res da nekoliko kvari estetski videz fotke, če bi uprizarjali fotografsko razstavo s tekmovanjem. Ker je to potral o rastlinah (med drugim) , pa me nobena še tako estetska fotka ne prepriča, če ni možno prepoznati za katero rastlino gre. (pogledi so različni)
 

Spletna stran foto-narava uporablja nekaj piškotkov za izboljšanje uporabniške izkušnje. Preberite več ...